
Estaba nervioso porque ellos tocan juntos desde hace tiempo... y son buenos. Me imaginaba que esperaban que yo estuviera a la altura, lo cual era imposible... así que me puse a ensayar y a escuchar las canciones una y otra vez hasta el aburrimiento. Tenía dos cosas en mente una era tocar bien para no hacer el ridículo... otra: tocar mal para que no me volvieran a invitar.
Así fue como el 17 de mayo tengo algo en común con The Police, Soda Stereo y hasta Timbiriche... entre otros: volví a tocar con una banda después de mucho tiempo de no hacerlo. El día del evento pasó y la gente se prendió. Parece que no salió tan mal. Creo que toqué bien... lo sabré si me vuelven a invitar... pero de cierta forma lo dudo.
Baterista / Drummer

I was nervous because they've played together for a long time... and they are good. I thought they were expecting me to play at their level, which was impossible, but I got to rehearse and listen to the songs over and over til I got bored with them. There were two things in my mind. The first one was to play my best so that we wouldn't be embarrased. The other: to play bad, so that I wouldn't be invited to play again.
So, on May 17th, I had something in common with The Police, Led Zeppelin and even Twisted Sister... I played again after a long time. The event finished. People got into it. It looks like it wasn't as bad. I think I played well... I'll know if I'm invited to play again... but somehow, I doubt it.
Yo bailé con la más guapa de todas / I danced with the prettiest girl